在过去的二十五年里,Alpina 出版集团出版了许多关于自我发展、心理学、商业等不同领域的书籍,近年来,又增加了 工作职能电子邮件列表 俄语年轻作家的经典小说和突破性小说。然而,我们意识到 Alpina 作品集应该有
更多女性的声音:我们的读者,尤其是
女性读者,重视女性的经历,需要她们想要同情的女主角。就这样,Alpina 出版社总经理阿列克谢·伊林萌生了创建当 cpc持续增长!通过优化您的 google ads 投资来减轻您的预算负担 代女性散文出版社——Belle Letre 的想法。
这意味着什么,我们如何选择书籍以及为什么您一定会喜欢它们——都在今天的文章中。
为什么这个名字带有法语口音?
亚娜·格雷佐娃,主编
该出版社以副主编达里亚·佩图什科娃 (Daria Petushkova) 的名字命名,她是该出版社成立的先驱,当时该出版社主要出版法国新文学。
“法语单词‘Belles Lettres’
的字面意思是‘小说’。这个优雅的名字是从众多选择中选出来的,从常见的‘Alpina.Romantika’和‘Femina’,到在短信中 充满异域风情的‘Liberte’和‘Fata Morgana’,” 出版社主编雅娜·格雷索娃(Yana Gretsova)解释道。
近一年后,书籍的地理范围显著扩大:出现了意大利、英国、西班牙、加拿大甚至中国作家的作品。作者中也有男性,但女性作家仍然占优势。